MASTER SHEN-LONG | Explanation of the Title: Prajna Paramita Heart Sutra, Part 30
17202
post-template-default,single,single-post,postid-17202,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,boxed,vertical_menu_enabled,,qode-theme-ver-10.1,wpb-js-composer js-comp-ver-5.0.1,vc_responsive

Explanation of the Title: Prajna Paramita Heart Sutra, Part 30

Explanation of the Title: Prajna Paramita Heart Sutra, Part 30

(Last week we ended with, “All of you should think this over, Prajna is the most important point in the recovery of your pure essence, and it should not be neglected.”)

 

We are lucky to be born in the human world. Buddha mentioned this before:

To become a human being is extremely difficult

But we have no awareness of this.

We say: “With so many people on the earth, who is not here to be human?”

However, compared to cosmic systems, this number is far too small. Currently the earth’s population is approximately 50 to 60 billion as calculated by statisticians. In the future, this number will grow to 100 billion. With so many people, you should do the comparison: compute the number of germs on this earth which is countless and boundless, in addition the beings of other plant are also countless and boundless. Thinking attentively again about the germs inside our bodies. Germs are life forms and they also have the ability to become Buddha.

Getting back to the subject, when your mind has purified of defiling illusion, then you will not get sick.

Why? You are purified, germs will not behave oddly, it also feels good. When your mind is pure, the inner world is very refreshing and very bright, there is no intention to act oddly.

Why? To act oddly is very tiresome, going to war daily is tiresome.

One example mentioned by Buddha indicated:

The ratio of chance to become human is equivalent to a tiny speck of dirt on a lion’s claws.

The portion of those who cannot become human due to not having good karmic reward or did not cultivate well is huge, like the volume of dirt on this earth.  Looking at this proportion, we are lucky to become human and able to hear the teaching of Buddha. If you were born as an American, one would find it quite difficult to enter the Buddha truth because they would not understand the Buddha teaching.

Why? Once it processes through translation, it becomes very difficult.

Where is the Buddha teaching from? It was translated from India. During that time, the translators were the Great Master Xuan-Zang and the Great Master Kumarajiva, both are the Transformation bodies of Buddha Bodhisattva. They both possessed wisdom and supernatural abilities, so their translations were positively accurate.

However, the average people has no knowledge about this and would ask: Were some Sutra scriptures translated correctly? The translation of the Surangama Sutra was not correct, or the translation of the Amitabha Sutra was not correct. These people were unaware that the translators of that time translated through their supernatural powers and abilities, and were not using the worldly written language; the written language was supplemental.

The Surangama Sutra is perfectly translated with the full title as:

The Supreme Teaching from above the Crown of the Great Buddha’s head, on the Esoteric and Profound Cause of Tathagata, through Practicing Cultivation to Realize the Truth to become Buddha in All Disciplines of Salvation of Various Bodhisattva – Surangama Sutra

Even just the Sutra title is remarkable. The full title emphasizes the central core of all Buddha’s teaching through practicing cultivation to be perfect harmony among all differences.

Therefore, the Sutra title is very important. Average people only read the scripture of Sutra, and do not pay attention to the Sutra title.

Why do they not pay attention to the title? They look at the inside content. As a matter of fact, the “Sutra title” puts forward the general outlines of the Sutra.

The script of the Surangama Sutra is very impressive and holds first place, whether in Chinese script or in classical Chinese. The explanation on the Esoteric and Profound Cause of Tathagata, through Practicing Cultivation to Realize the Truth to become Buddha, also holds first place. In All Disciplines of Salvation of Various Bodhisattva also holds first place. Lastly, Surangama also holds first place. The king of all Sutras is the Surangama Sutra, the best of its kind and can say nothing more!

In fact, the Flower Adornment Sutra (Avatamsaka Sutra of the Huayan School) has no script. Bodhisattva Nagarjuna (Long-Shu) went to the palace of the Bodhisattva of the Great Dragon and saw the volumes of the Flower Adornment Sutra, even a universe of 1,000,000,000 universes is too small to load it all. He could only bring back the table of contents from the Dragon Palace, which is precisely the Flower Adornment Sutra of current.

Where did Shakyamuni Buddha explain the Flower Adornment Sutra? It was over a period of 21 days in his state of Samadhi (an internal state of imperturbability, exempt from all external sensations) to the heavenly world, which ordinary and unenlightened people like us cannot participate. It does not like us to currently use language and words to explain, all other Sutras are conducted by language and words, but not the Flower Adornment Sutra.

Explaining the Flower Adornment Sutra in the state of Samadhi; do you know how he does it? It is done by radiating a light, radiating light to and all beings there that understand. It is not like the way we explain the Sutra now which is very tiring, everyone needs to travel back and forth, which can wear people out. After hearing the Sutra expounding then one goes home, does one enjoy it? I do not know.

Buddha explains the Flower Adornment Sutra to the Maha-Bodhisattva (who are at the level of 7th Stage or above, considered as the 47th grade of the 52 cultivation tiers or above), who only radiates a light and it is done. The Maha-Bodhisattva is not away from one’s base, and the Buddha does not need to move to their place.

The Flower Adornment Sutra discusses the perceptual state of Vairocana Buddha—as the Dharma Body of Shakyamuni Buddha, and the perceptual state of Rocana Buddha—as the Reward Body of Shakyamuni Buddha.Therefore, after recovering your Dharma Body, Transformation Body and Bliss Body, the way of living in these kinds of days can only be represented by one phenomenon like the Bliss World of Amitabha Pure Land. As a matter of fact, the Bliss world of Amitabha Pure Land is the world described in the Flower Adornment (Huayan) Sutra, which is the world after the Three Bodies (Trikaya) are recovered.  The “world” refers to the environment.

>>Click here to read the full series of Master Shen-Long expounding on Explanation of the Title: Prajna Paramita Heart Sutra

 

心經     卷(二)   法、化、報三身  

(上星期講到: 各位想一想,「般若」就是恢復清淨本體的最重要的樞紐,這個不能忽略。)

今天有幸來做人,佛講過:「來做人很難」,我們自己不知道。我們說:「地球上的人這麼多,那一個不是來做人。」可是要跟宇宙來比,這個數目很少,我們現在五十億、五十多億 – 六十多億這麼多了,學科學的更厲害,將來變一百億。這麼多,可是你去比,把大地上的細菌算一算,無量無邊,還有別的星球的眾生無量無邊。你再去仔細想想,你身體裡面的細菌。細菌就是生命體,它們也要成佛,也有能力成佛。

話說回來,如果你心清淨的時候,就不生病; 為什麼?你清淨,它們不作怪。它也覺得蠻好的。心清淨,內心世界很清涼、很光明,不想作怪了; 為什麼?作怪很累,每天要打仗,很累。

佛講過一個比喻:「來做人,做人的這個比例就像獅子爪上的那個土」,獅子爪上的那麼一點塵埃。沒有福報修不好,沒有辦法做人的這個比例有多大,像大地上的土。你看這個比例,我們有幸做人,又得聞佛法。我們如果生在美國變美國人,對佛法不是很了解,就很難進入。

為什麼?一經過翻譯, 很難。

佛法從那裡來的?從印度翻譯,當時翻譯這些人像玄奘大師、鳩摩羅什大師,全都是佛菩薩「化身」,他有那個智慧神通,他翻的一定對。

一般人不知道說,有的經典翻的是不是不對?你看《楞嚴經》不對,《阿彌陀經》不對。他不知道當年翻的這些人,用神通翻的,不是語言文字,語言文字是附帶的。

《楞嚴經》翻的多好,《楞嚴經》是 《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經》,這整個名字這還得了。整個名字就講出「一切佛法修證圓融」的核心。

所以經題很重要,一般人都看經,不看經題。

為什麼不看經題?他看裡面內容。其實「經題」就把這個經的「總綱」提出來。

《楞嚴經》這個文字真是沒有話講,在中國文字中、文言文中,第一把交椅。在解釋《如來密因修證了義》上也是第一把交椅。最後講《諸菩薩萬行》也是第一把交椅。最後講《首楞嚴》也是第一把。這沒有話講,經中之王《首楞嚴》!

《華嚴經》,其實沒有文字。龍樹到大龍菩薩那裡去,看到《華嚴》,三千大千世界都裝不下《華嚴經》。他從龍宮帶回來是《華嚴經》的目錄,就是現在的《華嚴經》。

《華嚴經》,佛在那裡講?三七日在「天」上講,是在「定」中講《華嚴》。我們一般人沒有份。不是像我們現在用語言文字講,其它經典是語言文字,《華嚴經》不是。《華嚴經》是在定中,怎麼講你知道?放光,放光那裡的眾生就懂了。那像我們現在講經很累,大家來也很累。聽一聽回去了,是不是受用?不知道。很累。

佛對大菩薩講《華嚴經》,放光就可以了,菩薩也不離座,佛也沒有到他那裡去。

《華嚴經》講的就是「毘盧遮那佛」的境界,「盧舍那佛」的境界。所以恢復「法化報」以後,這種生活、這種日子,只能以一個現象代表,就是極樂世界。其實極樂世界就是《華嚴經》的世界,就是「法化報三身」恢復以後的世界。「世界」就是環境。

>>Click here to read the full series of Master Shen-Long expounding on Explanation of the Title: Prajna Paramita Heart Sutra